Axé, Maria! faz parte da série Afro retratos. as pinturas-estandartes homenageiam três mulheres negras da região do Cariri Cearense com histórias de vidas muito singulares, sendo elas, Maria Caboré (ano de nascimento desconhecido), Maria de Araújo (1862-1914) e Maria Margarida (1935).
AXÉ, MARIA! (2018)
Axé, Maria! is part of the series Afro portraits. the standard-paintings pay homage to three black women from the Cariri/CE region with very unique life stories, being them, Maria Caboré (unknown year of birth), Maria de Araújo (1862-1914) and Maria Margarida (1935).
INSTALAÇÃO
*SERTÃO DOCE NA DUREZA (2018)
A composição na parede traz gravados em xilogravuras os nomes de pessoas que a artista conheceu no Ceará desde a sua chegada e que marcam o seu primeiro ano na região. A composição dos nomes forma o mapa do Ceará. São oferecidos pequenos pedaços de rapadura, doce típico da região, cujo desenho forma um coração e as pessoas convidadas a degustá-las com um trago de cachaça Kariri.
*BE SO SWEET IN THE HARDNESS (2018)
The composition on the wall has recorded in woodcuts the names of people that the artist knew in Ceará since her arrival and that mark her first year in the region. The composition of the names shapes the map of Ceará. Small pieces of rapadura are offered, typical of the region, whose drawing shapes a heart, and the people invited to taste them with a glass of cachaça Kariri.
* The word “sertão” (outback), in Portuguese, has an important meaning for the artist. In Brazil, sertão designates an interior area of the northeastern region of Brazil, the land is semi-arid with occasional periods of drought. For this reason, Felinto makes an analogy with the use of the words “sertão” (outback) and “ser tão” (be so), making the title something impossible to be translated in the same way into the English language.


Axé Marias! (2018)
Instalação que compõe o Projeto Axé Marias!, junto com as pinturas estandartes que homenageiam três mulheres negras da região do Cariri Cearense com histórias de vidas muito singulares, sendo elas, Maria Caboré (ano de nascimento desconhecido), Maria de Araújo (1862-1914) e Maria Margarida (1935).
Altar para Beata Maria de Araújo. Escultura em gesso e velas.
Facility that composes the Axé Marias! Project, combined with the standard paintings that are a tribute to three black women from the Cariri Cearense region with very remarkable life stories, including Maria Caboré (year of birth unknown), Maria de Araújo (1862-1914), and Maria Margarida (1935).
Altar to Blessed Maria de Araújo. Gypsum sculpture and candles.